Someone shared a quote with you from their Kindle

r.html?C=37U2GQZ3MIGT8&M=urn:rtn:msg:202412161559003ac697dbb1cf4972a0a75e4110d0p0eu&R=2KZ1RCI5GMK4N&T=O&U=https%3A%2F%2Fimages-eu.ssl-images-amazon.com%2Fimages%2FG%2F01%2Fnav%2Ftransp.gif&H=LPREP825XIYVVZXWITO86PF7YKWA&ref_=pe_105447181_1091851201_opens

Amazon_logo_UK_Light._BG255,255,255_.png Amazon_logo_UK_Dark.png
LYNDON JONES has shared this quote with you from a book they are reading: “Ugolin pénétra dans un passage, et il médita un moment – avec une certaine amertume – sur l’extravagante vigueur des plantes inutiles, et le peu de santé de celles qui rapportent de l’argent. Vraiment, le Bon Dieu avait voulu nous forcer à travailler : autour d’un amandier pâle et découragé, l’insolence des églantiers en offrait l’épineuse preuve.” (from “Jean de Florette (French Edition)” by “Marcel Pagnol”). Start reading it for free: https://read.amazon.co.uk/kp/kshare?asin=B00PQEBNKQ&id=3i226oodz5f43nmnr5fe4lmjbi.

Read on the go for free – download Kindle for Android, iOS, PC, Mac and more: http://amzn.to/1r0LubW.

Questions or concerns about receiving this email? Get help from Amazon Customer Service.

Amazon.co.uk is a trading name for Amazon EU Sarl, for Amazon Europe Core Sarl and for Amazon Media EU Sarl, all of which have their registered office at 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg.
©2024 Amazon.com, Inc. or its affiliates. Amazon and all related marks are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Amazon.co.uk
Amazon.co.uk

r.html?C=37U2GQZ3MIGT8&M=urn:rtn:msg:202412161559003ac697dbb1cf4972a0a75e4110d0p0eu&R=6FPHK65Z5A43&T=E&U=https%3A%2F%2Fimages-eu.ssl-images-amazon.com%2Fimages%2FG%2F01%2Fnav%2Ftransp.gif&H=Q4HMAGOJJ2191WGZDHSDIJH8AEIA&ref_=pe_105447181_1091851201_open

San Rocco

San Rocco: Read on it.wikipedia.org/wiki/San_Rocco

This Saint appears to be following me around in my reading, first as the patron Saint of Clochemerle, whose effigy is smashed during the fight in the church, now as the patron of La Scuola grande di San Rocco, in Melania Mazzucco’s “La lunga attesa dell’angelo”.

Aufenthalt (Schwanengesang: Schubert/Rellstab)

Rauschender Strom, brausender Wald, 
Starrender Fels mein Aufenthalt.
Wie sich die Welle an Welle reiht, 
Fliessen die Tränen mir ewig erneut.

Hoch in den Kronen wogend sich’s regt, 
So unaufhörlich mein Herze schlägt. 
Und wie des Felsen uraltes Erz
Ewig derselbe bleibet mein Schmerz.

Surging river, roaring forest, 
immovable rock, my resting place. 
As wave follows wave,
so my tears flow, ever renewed.

As the high treetops stir and heave, 
so my heart beats incessantly.
Like the rock’s age-old ore
my sorrow remains forever the same.

Aufenthalt

Rauschender Strom, brausender Wald, 
Starrender Fels mein Aufenthalt.
Wie sich die Welle an Welle reiht, 
Fliessen die Tränen mir ewig erneut.

Hoch in den Kronen wogend sich’s regt, 
So unaufhörlich mein Herze schlägt. 
Und wie des Felsen uraltes Erz
Ewig derselbe bleibet mein Schmerz.